七考网七考网合作机构>广州培训学校>广州天河区美联国际教育
广州天河区美联国际教育
全国统一学习专线 8:30-21:00
位置:七考网 > 外语类>提升英语> 大学英语四级作文常用句子  正文

大学英语四级作文常用句子

发布时间:2022-06-28 16:08:28来源:互联网


(资料图)

  我们明白词汇是任何一种语言教学的基本要素。英国著名语言学家D.A Wilkins说: 没有语法,人们不能表达很多东西;而没有词汇,人们不能表达任何东西。

  大学英语四级作文常用句子如下:

  When I fetched the sketch on the stretcher I found the secretary"s secret.

  当我拿来担架上的素描时我发现了秘书的秘密.

  fetch [ fetʃ ] n. 取得 v. 接来,取来,带来 [计算机] 取

  sketch [ sketʃ ] n. 素描,草图 v. 描绘略图,写生

  stretcher [ "stretʃə ] n. 担架

  secretary [ "sekrətri ] n. 秘书,部长,大臣,书记

  secret [ "si:krit ] a. 秘密的,机密的 ad. 秘密地 n. 秘密

  The mutual spirits inspired us to reach the annual aim.

  相互的精神鼓舞了我们达到年度目标.

  mutual [ "mju:tjuəl, "mju:tʃuəl ] a. 共同的,相互的

  annual [ "ænjuəl ] a. 每年的,年度的 n. 年刊,年鉴

  spirit [ "spirit ] n. 精神

  inspire [ in"spaiə ] v. 使...感动,激发,启示

  The roaring oar hit the coarse keyboard on the cupboard aboard the boat.

  轰鸣的桨击中了船上碗柜上的粗糙键盘.

  roaring [ "rɔ:riŋ ] n. 吼声,咆哮,怒吼 a. 风哮雨嚎的,喧哗的,兴胜的

  oar [ ɔ:, ɔə ] n. 桨,橹 v. 划(行)

  coarse [ kɔ:s ] a. 粗糙的,下等的,粗俗的

  cupboard [ "kʌbəd ] n. 碗橱

  aboard [ ə"bɔ:d ] ad. 在船上,在火车上,在飞机上 prep. 在...之上

  keyboard [ "ki:bɔ:d ] n. 键盘 vt. 用键盘输入(信息)

  My intimate mate"s ultimate estimate approximates the appropriate value.

  我亲密伙伴的终估计接近恰当的值.

  intimate [ "intimit ] a. 亲密的,私人的,秘密的 v. 暗示,通知,告诉

  mate [ meit ] n. 配偶,同事,助手 v. 使...配对,交配,使...一致,结伴

  ultimate [ "ʌltimit ] n. 终极,根本 a. 终极的,根本的,极限的,后的

  estimate [ "estimeit ] n. 估计,估价 v. 估计,估价,评价

  approximate [ ə"prɔksimit ] a. 大约的,近似的 v. 接近,约等于

  appropriate [ ə"prəuprit ] a. 适当的 v. 拨出(款项)

  In case of necessity, necessary session can be held on the vessel.

  必要时,必需的开庭可在船舶上进行.

  necessity [ ni"sesiti ] n. 需要,必需品,必然

  necessary [ "nesisəri ] a. 必需的,必要的 n. [pl.]必需品

  session [ "seʃən ] n. 会议,开庭期,市盘

  vessel [ "vesl ] n. 船,容器,脉管

  By the navigation of microwave, the navy paved a pavement on the wavy sea.

  借助微波导航,海军在多浪的大海上铺了一条路。

  navigation [ ˌnævi"geiʃən ] n. 航行,航海

  microwave [ "maikrəuweiv ] n. 微波

  navy [ "neivi ] n. 海军

  pave [ peiv ] v. 铺设,安排,为...铺路

  pavement [ "peivmənt ] n. 人行道

  wavy [ "weivi ] a. 波浪形的,起伏的

  The minority of us are confronted with difficulty in the frontier of the major.

  我们少数人在该专业尖端领域面临困难.

  minority [ mai"nɔriti, mi- ] n. 少数,少数民族

  major [ "meidʒə ] n. 主修,成年人,陆军少校 a. 主要的,较多的,大部份的 v. 主修

  confront [ kən"frʌnt ] v. 面对,对抗,遭遇

  difficulty [ "difikəlti ] n. 困难

  frontier [ "frʌntjə ] n. 边界,边境

  From the context of the text, I find the next pretext for selling the textile.

  我从课文的前后关系中找到卖纺织品的下一个借口.

  context [ "kɔntekst ] n. 上下文 n. 环境,背景

  text [ tekst ] n. 本文,文件,正文 v. 发短信

  next [ nekst ] a. 下一个的 ad. 其次 n. 下一个 prep. 靠近

  pretext [ "pri:tekst ] n. 借口

  textile [ "tekstail ] a. 纺织的 n. 纺织品

  The systematic items stem from the walker"s talk about the chalk.

  这些系统的条款来源于步行者关于粉笔的谈话.

  systematic [ ˌsisti"mætik ] a. 有系统的,分类的,体系的

  item [ "aitem, "aitəm ] n. 项目,条款

  stem [ stem ] n. 茎,干,船首 v. 堵住,阻止,起源于

  talk [ tɔ:k ] n. 谈话,会谈,讲话 v. 说话,谈话,讨论

  chalk [ tʃɔ:k ] n. 粉笔 v. 用粉笔写,记录

  Theoretically, their heir"s theory of meteorology can explain the meteor.

  从理论上讲,他们的继承人的气象理论能解释这种大气现象。

  theoretically [ θiə"retikəli ] ad. 理论上

  theory [ "θiəri ] n. 理论

  meteorology [ ˌmi:tjə"rɔlədʒi ] n. 气象学,气象状态

  meteor [ "mi:tjə ] n. 流星,大气现象,一夜成名的人

  heir [ ɛə ] n. 继承人

  I affirmatively confirmed the conformity of the theory with practice.

  我断然确认了理论与实践相符.

  affirmatively [ ə"fə:mə"tivli ] ad. 肯定地(断然)

  confirm [ kən"fə:m ] v. 确定,批准,证实

  conformity [ kən"fɔ:miti ] n. 适合,一致,相似

  The subordinate coordinates are in accordance with that set by the cordial chorus.

  从属坐标与热心的合唱团的设定值一致。

  subordinate [ sə"bɔ:dinit ] n. 属下,附属物 a. 下级的,次要的,附属的 v. 使...居下位,使...服从

  coordinate [ kəu"ɔ:dinit ] n. 同等的人物,同位格 a. 同等的,等位的 v. 协调,整合,综合 [计算机] 坐标

  accordance [ ə"kɔ:dəns ] n. 符合,一致

  cordial [ "kɔ:diəl; "kɔ:dʒəl ] n. 兴奋剂,补品 a. 热忱的,诚恳的,兴奋的

  chorus [ "kɔ:rəs ] n. 合唱队,齐声说道

  The transactor thinks activating the atomic interaction in the intact reactor is practicable.

  办理人认为激活未受影响的反应堆内原子的相互作用是种可行的.

  activate [ "æktiveit ] v. 刺激,使...活动,创设

  interaction [ ˌintər"ækʃən ] n. 相互作用,相互影响

  intact [ in"tækt ] a. 尚未被人碰过的,原封不动的,完整的

  reactor [ ri(:)"æktə ] n. 反应堆

  practicable [ "præktikəbl ] a. 可实行的,可做的,可用的

  The distracted reader can"t be absorbed in the abstract extract.

  心神纷乱的读者无法专心于抽象的节录.

  distract [ dis"trækt ] v. 转移,分心

  absorb [ əb"sɔ:b ] v. 吸收,吸引...的注意,使全神贯注

  abstract [ "æbstrækt ] n. 摘要 a. 抽象的 v. 摘要,抽炼

  extract [ iks"trækt ] n. 榨出物,精汁,选粹 v. 摘录,提取,吸取 [计算机] 提取

  The compact faction fractured because of friction.

  紧密小宗派由于摩擦破裂了.

  compact [ "kɔmpækt ] a. 紧凑的,紧密的,简洁的 v. 使装满,使简洁 [计算机] 紧凑的 n. 合约,条约

  faction [ "fækʃən ] n. 小派系,内讧

  fracture [ "fræktʃə ] n. 破碎,骨折 v. 破碎,破裂

  friction [ "frikʃən ] n. 摩擦,摩擦力

  Under the guideline, the output of streamlined seamless liners declines linearly.

  在该方针的指引下,流线型无缝班机的产量直线下降.

  guideline [ "gaidlain ] n. 指引

  streamline [ "stri:mlain ] n. 流线,流线型 v. 使...成流线型,使...合理化

  seamless [ "si:mlis ] 无缝的

  liner [ "lainə ] n. 班机,班轮

  decline [ di"klain ] n. 衰微,跌落 v. 降低,婉谢

  linearly [ "liniəli ] ad. 成直线地(线性地)

  The dreadful tread on the meadow broke the deadly deadlock.

  草场上可怕的践踏声打破了致命的僵局.

  dreadful [ "dredful ] a. 可怕的

  tread [ tred ] n. 踏,梯级 v. 踏,行走

  meadow [ "medəu ] n. 草地,牧场

  deadly [ "dedli ] a. 致命的,致死的 ad. 非常地,如死一般地

  deadlock [ "dedlɔk ] n. 僵局,停顿 v. 停顿,相持不下

  The heading is "Headline of Headlong Pleadings".

  标题为“仓促答辩状的摘要”.

  heading [ "hediŋ ] n. 标题

  headline [ "hedlain ] n. (pl.)新闻提要,大字标题

  headlong [ "hedlɔŋ ] a. 头向前的,匆促而用力的,轻率的 ad. 头向前地,猛然的用力的

  pleading [ "pli:diŋ ] n. 恳求

  I overhear that the hearty man heartily yearns for my harness in the barn.

  我无意中听说那个热忱的人十分向往我的牲口棚中的马具.

  overhear [ ˌəuvə"hiə ] v. 无意中听到,偷听

  hearty [ "hɑ:ti ] a. 诚恳的,热烈的,旺盛的

  heartily [ "hɑ:tili ] ad. 衷心地,真实地,热心地

  yearn [ jə:n ] v. 渴望,想念

  harness [ "hɑ:nis ] n. 马具,系在身上的绳子,甲胄 v. 束以马具,披上甲胄,利用产生动力

  barn [ bɑ:n ] n. 谷仓,牲口棚

  After the rehearsal, the weary mechanic repaired the gears with shears and spear.

  排练完后,疲倦的机修工用剪刀和矛修理了齿轮装置.

  rehearsal [ ri"hə:səl ] n. 排练,彩排 v. (使)排练,背诵

  weary [ "wiəri ] a. 疲倦的,厌烦的 v. 疲倦,厌烦,生厌

  gear [ giə ] n. 齿轮,传动装置,工具,用具 v. 以齿轮连起,配搭活动,安排

  shear [ ʃiə ] n. 修剪,剪下的东西,羊的一岁 v. 修剪,割,剥夺

  spear [ spiə ] n. 矛(正负电子对撞机) vt 用矛刺

  Having checked the parameters of the apparatus, the paralysed parasite went to the paradise by parachute.

  检查过仪器的参数后,瘫痪的寄生虫乘降落伞到天堂去了.

  parameter [ pə"ræmitə ] n. 参数,参量

  apparatus [ ˌæpə"reitəs ] n. 装置,器具,器官

  paralyze [ "pærəlaiz ] v. 使...瘫痪,使...麻痹

  paradise [ "pærədaiz ] n. 天堂

  parachute [ "pærəʃu:t ] n. 降落伞 v. 跳伞

  In the compartment, the impartial participant told me his counterpart"s departure.

  在隔间里,公正的参与者把其对等人物的离世告诉了我.

  compartment [ kəm"pɑ:tmənt ] n. 间隔,个别室,小事

  impartial [ im"pɑ:ʃəl ] a. 公平的,不偏不倚的

  participant [ pɑ:"tisipənt ] a. 参与的 n. 参加者,参与者

  counterpart [ "kauntəpɑ:t ] n. 相似之物(正副二份中之一,对应物)

  departure [ di"pɑ:tʃə ] n. 离开,出发

  The articulate man"s artistic cartoon startled the charterer.

  发音清晰者的艺术卡通使包租人大吃一惊.

  articulate [ ɑ:"tikjulit ] a. 有关节的,发音清晰的 v. 以关节连接,接合,明白地说

  artistic [ ɑ:"tistik ] a. 艺术的

  cartoon [ kɑ:"tu:n ] n. 动画片 vt. 为...画漫画

  startle [ "stɑ:tl ] n. 惊愕,惊恐 v. 吃惊,使...惊愕

  The guardian found a quarterly quart of quartz in the safeguard.

  监护人在安全装置内找到了四分之一夸脱石英.

  guardian [ "gɑ:djən ] n. 保护人,监护人

  quarterly [ "kwɔ:təli ] a. 季度的 ad. 每季一次 n. 季刊

  quart [ kɑ:t ] n. 夸脱

  quartz [ kwɔ:ts ] n. 石英

  safeguard [ "seifˌgɑ:d ] n. 保卫,保护措施或条款 v. 保卫,保护

  The immortal man"s mortgage can be a shortcut to resolve the food shortage.

  不朽之人的抵押可以作为解决食品短缺的捷径.

  immortal [ i"mɔ:tl ] a. 不朽的 n. 不朽的人物

  mortgage [ "mɔ:gidʒ ] n.&v. 抵押

  shortage [ "ʃɔ:tidʒ ] n. 不足,缺少

  shortcut [ "ʃɔ:tkʌt ] n. 捷径

  resolve [ ri"zɔlv ] n. 决定之事,决心,坚决 v. 决定,解决,决心

  The escort resorted to the orthodox paradox to retort his distortion.

  陪护者借助正统悖论反驳他的歪曲.

  escort [ is"kɔ:t ] n. 护送者,护卫者,护航舰 v. 护卫,护送

  resort [ ri"zɔ:t ] n. 渡假胜地,手段,凭藉 v. 诉诸,常去,滞留

  orthodox [ "ɔ:θədɔks ] a. 正(传)统的

  paradox [ "pærədɔks ] n. 似非而是的隽语,自相矛盾的话

  retort [ ri"tɔ:t ] n. 反驳,顶嘴,蒸馏器 v. 反驳,回嘴,反击

  distortion [ dis"tɔ:ʃən ] n. 扭曲,变形,曲解

  The oppressor suppressed his aggressive opinion about compressor.

  压制者制止了他的有关压缩机的挑衅性观点.

  oppressor [ ə"presə(r) ] n. 压迫者,压制者

  suppress [ sə"pres ] v. 镇压,使...止住,禁止

  aggressive [ ə"gresiv ] a. 侵犯的,攻击性的,有进取心的

  compressor [ kəm"presə ] n. 压缩物,压缩机,收缩肌

  opinion [ ə"pinjən ] n. 看法,意见 v. 判断,意见,主张

  The senseless senator"s pretense of consensus caused a sensation.

  愚蠢参议员的舆论借口引起了轰动.

  senseless [ "senslis ] a. 无感觉的,无意识的,不省人事的

  senator [ "senətə ] n. 参议员

  pretense [ pri"tens ] n. 藉口,虚假,伪装

  consensus [ kən"sensəs ] n. 一致,合意,交感

  sensation [ sen"seiʃən ] n. 感觉,感情,感动

  The conspicuous suspicious pension is in suspension.

  那笔引人注目的可疑养老金被暂停发放.

  conspicuous [ kən"spikjuəs ] a. 显著的,显而易见的

  suspicious [ səs"piʃəs ] a. 怀疑的

  pension [ "penʃən ] n. 退休金,年金,抚恤金 v. 发给退休金

  suspension [ səs"penʃən ] n. 悬挂,未决,中止

  He repents having compensated the dispensable pesion for fear of penalty.

  他后悔因害怕处罚而补偿了不必要的养老金.

  repent [ ri"pent ] v. 后悔,悔悟

  compensate [ "kɔmpənseit ] v. 偿还,补偿,付报酬

  dispensable [ dis"pensəbl ] a. 不是必要的,可有可无的

  pension [ "penʃən ] n. 退休金,年金,抚恤金 v. 发给退休金

  penalty [ "penlti ] n. 处罚,惩罚

  Abundance doesn"t mean redundance. The hound found a profound book on the roundabout.

  充裕并不意味多余.猎犬在旋转木马上找到一本深奥的书.

  abundance [ ə"bʌndəns ] n. 丰富,充裕

  redundancy [ ri"dʌndənsi ] n. 冗余

  hound [ haund ] n. 猎犬 v. 带猎犬狩猎,追捕,激励

  found [ faund ] v. 建立,创立, 创办 vbl. (find的过去分词)找到

  profound [ prə"faund ] a. 极深的,深奥的,深厚的

  roundabout [ "raundəbaut ] a. 绕道的 n. 远路 环状交叉路口

  By courtesy of the mourner, he endeavours to devour the nourishing odour.

  承蒙哀悼者同意,他努力吞食滋养气味.

  courtesy [ "kə:tisi, "kɔ:- ] n. 礼貌,好意,恩惠

  mourner [ "mɔ:nə ] n. 悲伤者,哀悼者,送葬者

  endeavour [ in"devə ] n. 奋力号(航船的名字)

  devour [ di"vauə ] v. 吞食

  odour [ "əudə ] n. 气味

  nourishing [ "nʌriʃiŋ ] a. 有营养的,滋养多的

  The thermal therapy terminated after the terminal germ seminar.

  热疗在期末细菌研讨会后终止了.

  thermal [ "θə:məl ] a. 热的,热量的 n. 上升的热气流

  therapy [ "θerəpi ] n. 疗法,治疗

  terminate [ "tə:mineit ] a. 有结尾的,有限的 v. 结束,终止,满期

  terminal [ "tə:minl ] n. 终端机,终点,末端 a. 终点的,按期的,致死的

  seminar [ "seminɑ: ] n. (大学的)研究班,研讨会

  germ [ dʒə:m ] n. 微生物,细菌

  The terraced terrain near the Mediterranean ferry is terrific.

  地中海渡口附近的台地地形好极了.

  terrace [ "terəs ] n. 平台,阳台,梯田 v. 使成阶地,使成梯田 vt. 使成梯田

  terrain [ "terein ] n. 地带,地域,地形

  ferry [ "feri ] n. 渡船,渡口

  terrific [ tə"rifik ] a. 极好的,非常的,极度的

  The consul"s consultant hauled out the assaulter from the vault.

  领事的顾问把袭击者从地窖中拖了出来.

  consul [ "kɔnsəl ] n. 领事

  consultant [ kən"sʌltənt ] n. 顾问

  vault [ vɔ:lt ] n. 窖,地下室,撑竿跳 v. 做成圆拱形,撑竿跳跃

  haul [ hɔ:l ] n. 用力拖拉,努力的结果 v. 拖,改变方向

  The nitrogen atoms combine instantaneously, simultaneously and spontaneously.

  氮原子瞬间同时自动化合.

  nitrogen [ "naitrədʒən ] n. 氮

  instantaneously [ ˌinstən"teinjəsli ] ad. 即刻地,瞬间地

  simultaneously [ saiməl"teiniəsli ] ad. 同时地(联立地)

  spontaneously [ spɔn"teiniəsli ] ad. 自发地(自生地,自然产生地,自然地,天然地)

  The respectful spectator gave the prospective president a retrospect of the spectacular spectrum.

  恭敬的旁观者对未来的总统回顾了壮观的光谱(景象).

  respectful [ ris"pektful ] a. 表示尊敬的,有礼貌的,谦恭的

  prospective [ prəs"pektiv ] a. 未来的,预期的

  retrospect [ "retrəuspekt ] n. 回顾 v. 回顾,回想,追溯[反]foresee

  spectator [ spek"teitə;"spekteitə ] n. 观众,旁观者

  spectacular [ spek"tækjulə ] a. 公开展示的,惊人的

  spectrum [ "spektrəm ] n. 光谱, (比喻)范围, 系列

  The suicides in adjacent area are incidental coincidence.

  邻近区域内的自杀是偶然巧合.

  suicide [ "sjuisaid ] a. 自杀(者)(的) v.&n. 自杀

  adjacent [ ə"dʒeisənt ] a. 毗连的,邻近的,接近的

  incidental [ ˌinsi"dentl ] a. 附带的,偶然的,容易发生的

  coincidence [ kəu"insidəns ] a. 同时发生的 n. 巧合

  His ignorance of her dignity ignited her indignation.

  他对她的高贵的无知点燃了她的愤怒(之火).

  ignorance [ "ignərəns ] n. 无知

  dignity [ "digniti ] n. 尊严

  ignite [ ig"nait ] v. 点燃,使燃烧 vi. 着火 vt. 点燃

  indignation [ ˌindig"neiʃən ] n. 愤怒,愤慨,义愤

  The man tackling the drawback of the brackets runs a slack snack business.

  那个解决支架缺点的人经营着萧条的小吃生意。

  tackle [ "tækl ] n. 工具,复滑车,扭倒 v. 处理,抓住

  drawback [ "drɔ:ˌbæk ] n. 不利点,退税

  bracket [ "brækit ] n. 支架,括号

  slack [ slæk ] n. 松弛,家常裤 a. 松弛的,不流畅的 v. 使松弛,松弛

  At the turning the turtle met a turkey and made a turnover on the turnips.

  在拐弯处海龟遇见了火鸡,在萝卜上翻了个身.

  turning [ "tə:niŋ ] n. 旋转,回转,转向

  turtle [ "tə:tl ] n. 海龟

  turkey [ "tə:ki ] n. 土耳其,火鸡

  turnover [ "tə:nˌəuvə ] n. 翻覆,翻折,半圆卷饼,营业额,成交量 a. 翻折的领子

  turnip [ "tə:nip ] n. 大头菜

  The overthrown president is overwhelmed by the controversy.

  被推翻的总统被辩论降服.

  overwhelm [ "əuvə"welm ] v. 淹没,受打击,压倒

  controversy [ "kɔntrəvə:si ] n. 争论,争议

  The handicapped man got a second-hand handout of shorthand handbook beforehand.

  残疾人事先得到了一本二手速记手册施舍品.

  handicap [ "hændikæp ] n. 障碍 v. 妨碍

  second-hand [ "sekənd"hænd ] a. 旧的,用过的

  handout [ "hændaut ] n. 散发材料(免费发给的新闻通报)

  shorthand [ "ʃɔ:thænd ] n. 速记

  handbook [ "hændˌbuk ] n. 手册,指南

  beforehand [ bi"fɔ:hænd ] ad. 预先,事先

  Hitherto the withering flowers can"t withstand the sunshine notwithstanding my care.

  尽管有我的呵护,这些凋谢的花至今仍经不起阳光.

  hitherto [ ˌhiðə"tu: ] ad. 到目前为止,迄今

  wither [ "wiðə ] v. 使...凋谢,枯萎,衰退

  withstand [ wið"stænd ] v. 抵抗,对抗,经得起

  notwithstanding [ ˌnɔtwiθ"stændiŋ ] ad. 虽然,尽管 prep. 纵使 conj. 虽然

  I averted my eyes from the diverse advertisements for the invert converter.

  我把目光从花样繁多的倒置转换器广告上移开.

  avert [ ə"və:t ] v. 转开,避免,防止

  diverse [ dai"və:s ] a. 不同的,相异的,多种多样的

  advertisement [ ædvər"taizmənt ] n.&ad. 广告

  invert [ in"və:t ] a. 转化的 v. 反转,颠倒 [计算机] 反置

  converter [ kən"vɜ:tə(r) ] 转换器

  It"s deduced that the induced fluctuation does no good to the reproducing productivity.

  据推断,诱导波动对复制生产率没有好处.

  deduce [ di"dju:s ] v. 推论,演绎出

  induce [ in"dju:s ] v. 引诱,招致,感应

  fluctuation [ ˌflʌktju"eiʃən ] n. 波动,起伏

  reproduce [ ˌri:prə"dju:s ] v. 再生,复制,生殖

  productivity [ ˌprɔdʌk"tiviti ] n. 生产率,生产能力

  In the Catholic cathedral the athlete shouted out his wrath in the athletic oath.

  在天主教大教堂,选手在体育誓言中喊出了他义愤.

  catholic [ "kæθəlik ] a. 天主教的 n. 天主教徒

  cathedral [ kə"θi:drəl ] n. 大教堂

  athlete [ "æθlit, "æθli:t ] n. 运动员

  athletic [ æθ"letik ] a. 运动的

  oath [ "əuθ ] n. 誓言,誓约

  wrath [ rɔ:θ ] n. 愤怒,激怒,猛烈的力量

  The destiny of the pest in chestnut is not known before reaching the destination.

  栗子中害虫的命运在到达目的地之前是未知的。

  destiny [ "destini ] n. 命运

  destination [ ˌdesti"neiʃən ] n. 目的地,终点

  pest [ pest ] n. 害虫

  chestnut [ "tʃestnʌt ] n. 栗子 a. 栗色的

  The wrestler"s testimony manifests that he has large estates.

  角力者的证言表明他有大量房地产.

  wrestler [ "res(ə)lə(r) ] n. 摔角选手,扭

  testimony [ "testiməni ] n. 证言,证据

  manifest [ "mænifest ] n. 载货单,运货单,旅客名单 a. 显然的,明白的 v. 显示,出现,证明

  estate [ i"steit ] n. 财产,房地产

  Having attained the entertaining center, the retained man was detained and sustained pain.

  到达娱乐中心后,聘请的男子遭到拘留并经受到痛苦.

  attain [ ə"tein ] v. 达到,获得

  entertain [ ˌentə"tein ] v. 娱乐,招待,怀抱

  retain [ ri"tein ] v. 保持,保留

  detain [ di"tein ] v. 扣留,扣押

  sustain [ səs"tein ] v. 承受,支持,经受,维持

相关内容:

同类文章
最新文章
相关热词
导航

一级建造师 二级建造师 消防工程师 消防设施操作员 BIM 造价工程师 环评师 监理工程师 咨询工程师 安全工程师 建筑九大员 公路水运检测 通信工程 智慧消防工程师 装配工程师 一级注册建筑师 二级注册建筑师 注册电气工程师 智慧建造工程师 房地产估价师 EPC工程总承包 碳排放管理师 雅思 托福 GRE 托业 SAT GMAT A-Level ACT AP课程 OSSD 多邻国英语 考研英语 英语四六级 商务英语 青少儿英语 少儿英语 剑桥英语 职场英语 提升英语 旅游英语 英语口语 出国英语 初高中英语 学生英语 成人英语 公共英语 词库 经济师 初级会计师 中级会计师 注册会计师 基金从业 证券从业 薪税师 银行从业 CMA ACCA 会计实训 税务师 CFA 企业合规师 审计师 FRM 高级会计师 税务师 期货从业 CQF 真账实操技能 葡萄牙语 日语 德语 法语 韩语 西班牙 意大利 高考小语种 粤语 泰语 俄语 阿拉伯语 电商视觉设计 影视后期 剪辑包装 游戏设计 游戏程序 UI设计 室内设计 UXD全链路 平面设计 CAD设计制图 商业空间设计