全国统一学习专线 8:30-21:00
位置:七考网 > 外语类 > IB英语 > Miss Mr Mrs什么时候用?英文称呼可别喊错  正文

Miss Mr Mrs什么时候用?英文称呼可别喊错

2023-05-15 16:04:33来源:七考网


(资料图)

自小学起,我们就学习了Miss, Mr, Mrs这些称呼他人的方式,但是很多人会发现,在现实的语境中,称呼他人并不是一件易事。称呼往往会体现一个人的职业,地位,社会关系,婚姻状况等等,随着环境和场合的变化,称呼也有可能随着变化。因此,固守规律有时并非完全正确。

首先,看一下初级的,回顾一下各种简称的意思吧:

for Mr we say "Mister" 先生

for Mrs we say "Misses" 女士(已婚)

for Miss we say "Miss" 女士(未婚)

for Ms we say "Mizz" 女士(不明婚姻状况)

注释:Ms的发音大家一定要和其他的区分开,以免出现尴尬情况哦。

 在英语国家,女性婚后随夫姓是一种惯例。当然了,也不是所有人都这么做,如果一位女性刚刚结婚,你可以问一句:

 "Are you going by the same name?"

离婚的女性一般会改回自己原来的姓,也就是我们常说的娘家姓(maiden name)

而丈夫逝世的女性一般会保留丈夫的姓氏,除非有再婚的情况。

如果你对一个人不了解,那么最好用正规的称呼,或者询问对方:

What should I call you?

What should I call your mum / the teacher / the manager?

Can I call you (+ first name) ?

Is it okay if I call you (+ the nickname you"ve heard others use) ?

What"s your name? (use in a casual situation like a party or classroom where first names are used)

注释:怎么称呼您中的“怎么”不要想当然的说成How。

那么,但别人询问你时,该怎么回答呢?

Please, call me (+ first name)

You can call me (+ nickname or short form)

在一些正式场合,比如商务会议中,除非别人提出如何称呼他,一般用正式称呼,比如想要提醒对方,表示强调时可以说: "Excuse me, Sir" 或 "Pardon me, Madam/Ma"am."。

文化Tips: 在一些英美剧中,大家可能会看到一些正式称呼用于日常对话的例子。Native speakers有时会把"Yes, Sir!" (or "Yes, Madam/Ma"am!") 用于开玩笑或者夸张,讽刺,幽默的场合,以加强语气。比如,当一个小女该要求买一些不实用的东西时,她的母亲有可能说"No Madam/Ma"am",在加强语气的同时不显得生硬。

下面,我们来汇总一下这些正式称呼吧:

Sir (adult male of any age)

Ma"am (adult female - North American)

Madam (adult female)

Mr + last name (any man)

Mrs + last name (married woman who uses her husband"s last name)

Ms + last name (married or unmarried woman; common in business)

Miss + last name (unmarried woman)

Dr + last name (some doctors go by Dr + first name)

Professor + last name (in a university setting)

注释:在英语中,一般不把某某老师说成是Teacher XXX,而是同样根据具体情况称呼为先生,女士。Teacher一词一般不会单独用来称呼,在中国课堂上会出现的“Good morning, teacher”其实并不是很常见的表达。

当然,在关系很好的情况下,你也会用非正式称呼一些重要人物。虽然大多数人称呼他们为Sir/Madam, 你也可以直接称呼其first name(Jack, Lily这种)。可见,称名还是称姓一定程度上可以反映关系的远近。因此在英语中 "on a first name basis" or "on first name terms"这两个词组可以用来形容那些本该有一定距离,却很友好的关系。比如:

My teacher and I are on first name terms.我和我的老师关系很好,我们一般都直接叫对方名字。

像这种较近的关系我们一般称呼

First name (friends, students, children)

Miss/Mr + first name (sometimes used by dance or music teachers or childcare workers)

而关系不太好的情况下,就会直接称呼姓氏了,这是一种不太礼貌的称呼,像上面这样。

当然,还有一些固定的称呼方式是不需要加姓氏的,在朋友,亲人,伴侣等关系中,常使用以下称呼:

Honey (child, romantic partner, or younger person)

Dear

Sweetie

Love

Darling

Babe or Baby (romantic partner)

Pal (father or grandfather calls male child)

Buddy or Bud (very informal between friends or adult-to-child; can be seen as negative)

大概就这么多了。其实没有一成不变的规则,具体的称呼方式还是要依据具体的情况。

同类文章
导航

一级建造师 二级建造师 消防工程师 消防设施操作员 BIM 造价工程师 环评师 监理工程师 咨询工程师 安全工程师 建筑九大员 公路水运检测 通信工程 智慧消防工程师 装配工程师 一级注册建筑师 二级注册建筑师 注册电气工程师 智慧建造工程师 房地产估价师 EPC工程总承包 碳排放管理师 雅思 托福 GRE 托业 SAT GMAT A-Level ACT AP课程 OSSD 多邻国英语 考研英语 英语四六级 商务英语 青少儿英语 IB英语 剑桥英语 职场英语 提升英语 AEAS 英语口语 出国英语 初高中英语 学生英语 成人英语 公共英语 词库 经济师 初级会计师 中级会计师 注册会计师 基金从业 证券从业 薪税师 银行从业 CMA ACCA 会计实训 税务师 CFA 企业合规师 审计师 FRM 高级会计师 会计就业 期货从业 CQF 真账实操技能 葡萄牙语 日语 德语 法语 韩语 西班牙 意大利 高考小语种 粤语 泰语 俄语 阿拉伯语 电商视觉设计 影视后期 剪辑包装 游戏设计 游戏程序 UI设计 室内设计 UXD全链路 平面设计 CAD设计制图 商业空间设计